亚洲精品动漫在线_亚洲欧美日韩在线一区_亚洲午夜国产片在线观看_亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠

關(guān)閉按鈕
關(guān)閉按鈕

您當(dāng)前的位置:主頁 > 文學(xué)信息

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎公告

2020年05月06日18:28 來源:上海文聯(lián) 作者:上海文聯(lián) 點(diǎn)擊:

為進(jìn)一步活躍和促進(jìn)中外文化交流,搭建展示和傳播文明之美的交流互鑒平臺;進(jìn)一步助推中外優(yōu)秀文藝作品更多地在滬出版、展演、展映,著力推出更多“上海原創(chuàng)”;進(jìn)一步激勵和表彰文學(xué)藝術(shù)翻譯人才,推動和促進(jìn)文學(xué)藝術(shù)翻譯事業(yè)發(fā)展,在中共上海市委宣傳部的指導(dǎo)下,由上海市文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會、上海市作家協(xié)會、上海翻譯家協(xié)會共同發(fā)起設(shè)立“上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎”。本獎為經(jīng)上海市委宣傳部批準(zhǔn)的文藝類正式獎項(xiàng),每三年在上海評選并頒授一次。

翻譯獎設(shè)組委會,并在組委會領(lǐng)導(dǎo)下設(shè)立評委會和監(jiān)督小組。

具體公告事項(xiàng)

一、獎項(xiàng)設(shè)置

“上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎”受益人為翻譯者,評獎只在申報(bào)時在世的翻譯者的作品中進(jìn)行。獎項(xiàng)設(shè)置:

1.文學(xué)翻譯獎(含文學(xué)、藝術(shù)理論):中譯外5部(或以下)作品的翻譯者;外譯中5部(或以下)作品的翻譯者。第一屆僅限英、法、德、日、俄、西班牙、阿拉伯語;

2.表演藝術(shù)翻譯獎(舞臺表演、影視表演):中譯外5部(或以下)作品的翻譯者;外譯中5部(或以下)作品的翻譯者。第一屆僅限英、法、德、日、俄、西班牙、阿拉伯和中國周邊國家其它主要語種。

二、評選標(biāo)準(zhǔn)

1.作品對促進(jìn)各國人民思想交流、文化融合有積極意義和作用。

2.忠實(shí)準(zhǔn)確地移譯原作的各種信息和文化符碼,符合翻譯倫理和藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn),同時也鼓勵適當(dāng)?shù)膭?chuàng)造性。

3.具有較高的藝術(shù)品位和良好的社會影響,特別是在譯入語讀者群和譯入語社會中的影響。

三、申報(bào)要求

評獎范圍為2014年1月1日至2018年12月31日出版、演出、播映的作品。

1.第一屆不接受個人申報(bào),僅限機(jī)構(gòu)推薦,范圍如下:

(1)文學(xué)類翻譯作品的出版單位推薦本社出版的作品;

(2)表演藝術(shù)類翻譯作品的演出、制作單位推薦本單位演出、制作的作品;

(3)其他相關(guān)部門或機(jī)構(gòu)推薦的作品。

推薦申報(bào)的作品必須有合法版權(quán),如發(fā)現(xiàn)版權(quán)不合法,將立即取消作品的評審資格。各單位推薦的作品,每個獎項(xiàng)原則上不超過3部。有關(guān)推薦須經(jīng)作者同意并獲得相關(guān)授權(quán)。

2.文學(xué)類翻譯作品以成書形式參評,必須為公開出版物并進(jìn)入正規(guī)市場。書籍以版權(quán)頁標(biāo)明的第一次出版時間為準(zhǔn),表演藝術(shù)類翻譯作品以首次正式公開演出、播映為準(zhǔn)。不接受重譯作品參評。

3.結(jié)集作品中出版年月前三年內(nèi)翻譯的內(nèi)容須占全書字?jǐn)?shù)三分之一以上,推薦時須另附列表,注明每篇作品完成或首次發(fā)表的日期并由推薦單位證明屬實(shí),加蓋公章。

4.作為地域性獎項(xiàng),在評獎年限內(nèi)的申報(bào)作品范圍包括:

(1)在上海出版、演出、播映的中文原創(chuàng)文學(xué)、表演藝術(shù)作品被翻譯為外文,并在國外出版、演出、播映的;

(2)在國外出版、演出、播映的文學(xué)、表演藝術(shù)作品被翻譯為中文,并在上海出版、演出、播映的;

(3)上海文學(xué)藝術(shù)工作者的中文原創(chuàng)文學(xué)、表演藝術(shù)作品被翻譯為外文,并在國外出版、演出、播映的;上海翻譯工作者將中文原創(chuàng)文學(xué)、表演藝術(shù)作品翻譯成外文,并在國外出版、演出、播映;上海翻譯工作者將外文原創(chuàng)文學(xué)、表演藝術(shù)作品翻譯成中文,并在國內(nèi)出版、演出、播映。

上海文學(xué)藝術(shù)工作者和上海翻譯工作者都僅限當(dāng)前擁有上海戶籍或上海市居住證者。

四、申報(bào)程序及時間

1.各推薦單位到指定網(wǎng)址下載《第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎作品申報(bào)表》,填寫并加蓋公章。推薦表及其它相關(guān)材料須提供電子版和紙質(zhì)版。

2.文學(xué)類作品以成書形式參評,須提供樣書12本,原文樣書2本。表演藝術(shù)類作品以視頻形式參評,須提供視頻光盤12份,相關(guān)劇本12份。所有參評作品的文本須提供中外文電子版(PDF格式)。

3.以上所有申報(bào)材料的電子版按組別發(fā)送至相應(yīng)的電子郵箱,實(shí)物材料以快遞方式寄送,請?jiān)诳旒獠繕?biāo)明參評作品的類別和語種,如“文學(xué)·中譯英”、“表演藝術(shù)·英譯中”等。勿用包裹方式郵寄。

(1)電子郵箱:

文學(xué)類(外譯中):shwyfyj01@163.com

文學(xué)類(中譯外):shwyfyj02@163.com

表演藝術(shù)類(外譯中):shwyfyj03@163.com

表演藝術(shù)類(中譯外):shwyfyj04@163.com

(2)寄送地址:

文學(xué)類:

上海市巨鹿路675號上海市作家協(xié)會創(chuàng)作聯(lián)絡(luò)室

聯(lián)系人:李旸電話:021-54034676

表演藝術(shù)類:

上海市延安西路200號1號樓1107-1108室

聯(lián)系人:沈蕾電話:021-62473142

4.參評作品申報(bào)截止時間為2020年8月31日,以快遞到達(dá)時間為準(zhǔn)。

五、評獎辦公室聯(lián)系方式

通訊地址:

上海市延安西路200號1號樓1107-1108室

上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎評獎辦公室

郵政編碼:200040

咨詢電話:021-62473142

聯(lián)系人:沈蕾

上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎組委會辦公室

2020年5月

Announcement: The 1stShanghai Literature and Art Translation Awards

Shanghai Literature and Art Translation Awards are initiated jointly by Shanghai Federation of Literary and Art Circles, Shanghai Writers’ Association, and Shanghai Translators Association under the guidance of the Publicity Department of the CPC Shanghai Committee. The Awards are designed to further boost the literary andartistictranslations in Shanghai, create a platform for cultural exchange and mutual understanding between China and foreign countries, promote publications of translation works that bring to light the beauty of civilization, particularly the “Shanghai Originals",and encourage and honor those who translate outstandingliterary and artisticworks, published, performed or broadcast in the city. The Awards are to be presented every three years in Shanghai.

The Awards are administeredby an organizing committee, under which there will be a panel of judgesand a supervisorygroup.

Guiding Principles

I.Types of Awards

The 1stShanghai Literature and Art Translation Awards will beonly presented to the translators who are alive at the time of theirnomination. The Awards will have TWOcategoriesof translation, i.e.:

Literature (including literary and artistic theories):

Group A–from a foreign language to Chinese: up to 5 awardees

Group B–from Chinese to a foreign language: up to 5awardees

Forthis category,“foreign language” onlyincludesEnglish, French, German, Japanese, Russian, Spanish and Arabic.

Performing arts (stage, film, and television performing arts):

Group C–from a foreign language to Chinese: up to 5 awardees

Group D–from Chinese to a foreign language: up to 5 awardees

Forthis category,“foreign language” only includesEnglish, French, German, Japanese, Russian, Spanish, Arabic, and any other official language used in neighboring countries of China.

II.Criteria of Awards

1.The translation work whichpositively contributesto promoting the exchange of creative ideas and cultural integration among people from different countries.

2. The translation work whichconveysthe meaning and cultural elements of the original text faithfully and accurately,and meetsthe ethical and artistic standard in translation. Appropriate creativity in translation is encouraged.

3. The translation work of great artistic merit which exertsa positive social influence, especially among the target audience and society.

III.Conditions for Nomination

The eligible works tobe nominated for the Awards are those officially published, performed or broadcast for the first time between JANUARY 1, 2014 andDECEMBER 31, 2018.

1. The Organizing Committeeof the first Awards ONLYacceptsthe translation work nominatedby an organization. The requirement fornomination isas follows:

1.1 A literary translation work nominated by the publisher that publishesit;

1.2 A performing arts translation work nominated by the producer or performing organization that producesor stagesit; or

1.3 A translation work nominated by any otherrelevant authorityor organization.

All the nominated worksmust have officialcopyrights. Any such workthat is found to violate copyright protections will be removed from the Awards. In principle, one nomination may be submitted withup to THREEworks for each group. Eachnomination must be made upon approvaland authorizationby the relevant translator.

2. The literary work should be submitted in book form and must have been published and made publicly available in the market. The literary work so submitted is eligiblesubject to the date of itsfirst publication indicated on the copyright page. A workofperforming arts is eligiblesubject to the date of itsofficial debut. Any translation of which there is already an earlier version from the same language will not be accepted.

3. If a book of collection is submitted, the contents translated within three years before itsfirst publication date must comprise more than one-third of the totalcollection. For such anomination, a separate list is required,indicating the date of completion of each article. The list should bear the official seal of the nominator for confirmation purpose.

4. As a regional selection, the Organizing CommitteeONLYacceptsworksthat comply withone of the following articlesfor their eligibility:

4.1Literary or performing arts works published, performed or broadcast in Shanghai have been translated from Chinese into a foreign language and later published, performed or broadcast abroad.

4.2 Literary or performing arts works published, performed or broadcast abroad have been translated froma foreign languageinto Chinese and later published, performed or broadcast in Shanghai.

4.3Literary or performing arts works written by Shanghai writers orartists have been translated from Chineseinto a foreign language and later published, performed or broadcast abroad.

4.4 Chinese literary or performing arts works have been translatedby Shanghai translators and later published, performed or broadcast abroad.

4.5 Foreign literary or performing arts works have been translatedby Shanghai translators and later published, performed or broadcast in China.

To avoid any confusion, a Shanghai writer, artistor translator mentioned above must havea Shanghai household registrationor residence permit.

IV.Nomination Procedure and Deadline

1. Nominators should download the “NominationForm for the 1stShanghai Literature and Art Translation Awards” from the specified website, complete the form, and affix their official seals. The Nomination Form and other required materials must be provided both in electronic and physical versions.

2. Literary works should be submitted in book form, including 12 translation copies and 2 original versions. Performing arts works should be submitted in 12 translated or bilingual paper scripts, together with 12 video CDs. All nomination documents except the NominationForm should come with electronic version (PDF format) both in Chinese and the corresponding foreign language.

3. The electronic version of all the above nomination materials should be sent to the relevant e-mail address listed below by groups. The physical materials should be submitted by courier service. Please indicate the category and translation languageof the nomination on the package,e.g."Literature:Chinese-to-English” or "Performing Arts:English-to-Chinese".

E-mail:

Group A:Literature–from a foreign language to Chinese: shwyfyj01@163.com

Group B:Literature–from Chinese to a foreign language: shwyfyj02@163.com

Group C:Performing arts–from a foreign language to Chinese: shwyfyj03@163.com

Group D:Performing arts–from Chinese to a foreign language: shwyfyj04@163.com

Addressesforcourier service of the physical nomination materials:

Literature:Creation Liaison Office of Shanghai Writers’ Association, No. 675, Julu Road, Shanghai(上海市巨鹿路675號上海市作家協(xié)會創(chuàng)作聯(lián)絡(luò)室)

Contact person: Li Yang,0086-21-54034676

Performing arts:Room 1107-1108, Building 1, No. 200, West Yan'an Road, Shanghai(上海市延安西路200號1號樓1107-1108室)

Contact person: ShenLei, 0086-21-62473142

4. The CLOSING DATEfor acceptanceis AUGUST31, 2020,i.e. the last date for delivery to the Awarding Office by the courier service.

V.For any enquiry, please contact:

No. 200, West Yan'an Road, Shanghai 200040

Awarding Office of Shanghai Literature and Art Translation Awards

Contact: Chen Lei,0086-139-1808-2819

The Organizing Committeeof the Awards reservesthe right of finalinterpretation of this Announcement. In case of any discrepancy between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail.

Organizing Committee Office of

Shanghai Literature and Art Translation Awards

May2020

附件

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(表演藝術(shù)類)英文(PDF文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(表演藝術(shù)類)英文(XLSX文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(表演藝術(shù)類)中文(PDF文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(表演藝術(shù)類)中文(XLSX文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(文學(xué)類)英文(PDF文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(文學(xué)類)英文(XLSX文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(文學(xué)類)中文(PDF文件)

第一屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎申報(bào)表(文學(xué)類)中文(XLSX文件)

上海作家協(xié)會版權(quán)所有 滬ICP備14002215號-3 滬公網(wǎng)安備 31010602003678號
電子郵件:shanghaizuojia@126.com 聯(lián)系電話:086-021-54039771
2904
亚洲精品动漫在线_亚洲欧美日韩在线一区_亚洲午夜国产片在线观看_亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠

        欧美母乳在线| **欧美日韩vr在线| 国产日韩精品视频一区二区三区| 伊人久久大香线蕉av超碰演员| 久久爱另类一区二区小说| 欧美日韩国产系列| 在线免费观看日本欧美| 免费欧美日韩国产三级电影| 国产精品美腿一区在线看| 亚洲欧美bt| 欧美日韩国产在线| 中日韩视频在线观看| 男同欧美伦乱| 激情六月婷婷综合| 欧美成人午夜影院| 狠狠88综合久久久久综合网| 久久久一区二区| 国产欧美日韩中文字幕在线| 欧美一级理论性理论a| 欧美视频在线一区| 亚洲欧美日韩国产精品| 欧美日韩午夜激情| 亚洲欧美春色| 欧美午夜精品一区| 欧美亚洲在线观看| 欧美性感一类影片在线播放| 亚洲免费在线电影| 欧美三级电影大全| 午夜精品在线视频| 国产精品久久久久久久久久妞妞| 午夜一级久久| 国产伦精品一区| 久久久久久穴| 黄色成人在线免费| 欧美激情第8页| 亚洲免费影视| 国产精品一卡二卡| 免播放器亚洲一区| 一区二区亚洲精品国产| 欧美三日本三级少妇三99| 欧美亚洲综合在线| 国产亚洲aⅴaaaaaa毛片| 欧美福利电影网| 亚洲欧美www| 国产日韩欧美黄色| 欧美成人伊人久久综合网| 亚洲小视频在线观看| 国产精品www994| 久久亚洲风情| 亚洲一区三区视频在线观看 | 亚洲欧美日韩在线不卡| 国产精品久久久久久久久久尿| 久久久久久久久蜜桃| 精品av久久707| 国产精品magnet| 久久综合精品国产一区二区三区| 在线观看国产精品网站| 欧美系列精品| 男人天堂欧美日韩| 欧美一区二区三区的| 国内伊人久久久久久网站视频| 欧美三级视频| 噜噜噜在线观看免费视频日韩| 亚洲视频www| 国产精品丝袜久久久久久app| 欧美成人乱码一区二区三区| 欧美亚洲尤物久久| 在线观看一区视频| 国产性做久久久久久| 欧美视频精品在线观看| 免费成人美女女| 久久国产欧美精品| 亚洲一区二区三区三| 国产啪精品视频| 欧美日韩在线不卡一区| 免费的成人av| 久久国产欧美日韩精品| 亚洲一区二区三区涩| 国内成人精品2018免费看 | 亚洲欧美精品在线| 国内精品伊人久久久久av一坑| 国产精品国产自产拍高清av王其| 欧美v国产在线一区二区三区| 久久国产精品99国产精| 亚洲宅男天堂在线观看无病毒| 国产视频亚洲精品| 国产精品麻豆va在线播放| 欧美人与性禽动交情品 | 国产欧美日韩综合一区在线播放| 欧美成人精品在线| 久久综合图片| 久久久久久一区二区| 午夜久久久久久| 亚洲欧美日韩成人| 亚洲天堂av在线免费| 国产在线视频欧美| 国产午夜精品一区二区三区视频 | 亚洲一区bb| 一区久久精品| 在线成人av| 韩国欧美一区| 韩国在线一区| 黄色成人91| 尹人成人综合网| 在线观看精品一区| 激情久久一区| 狠狠色丁香婷婷综合影院| 国产亚洲精品久久久久动| 国产精品入口麻豆原神| 国产精品国产a| 欧美午夜一区二区福利视频| 欧美日韩国产首页| 欧美另类高清视频在线| 欧美美女bb生活片| 欧美精品在线观看一区二区| 欧美激情1区2区3区| 欧美激情网友自拍| 欧美片第一页| 欧美日韩一区二区精品| 欧美日韩在线第一页| 国产精品99一区二区| 国产精品久久久久国产精品日日 | 亚洲综合日韩在线| 亚洲一区在线观看免费观看电影高清 | 亚洲午夜激情| 亚洲欧美日韩国产另类专区| 午夜在线精品| 久久精品官网| 久久资源在线| 欧美精品三级在线观看| 欧美性大战xxxxx久久久| 国产精品视频福利| 国产日韩在线视频| 一区免费视频| 午夜在线播放视频欧美| 久久久999精品视频| 免费成人激情视频| 欧美日韩亚洲91| 国产日韩欧美一区| 永久免费精品影视网站| 亚洲在线一区| 久久青草久久| 欧美精品1区2区3区| 国产精品国产三级欧美二区| 国产美女诱惑一区二区| 伊人久久大香线蕉综合热线| 午夜精品福利视频| 久久天堂精品| 欧美母乳在线| 国产模特精品视频久久久久| 精久久久久久| 欧美亚洲午夜视频在线观看| 久久中文字幕一区| 欧美四级剧情无删版影片| 国产亚洲人成a一在线v站| 国产精品99久久久久久宅男| 欧美一区二区三区喷汁尤物| 久久久久久噜噜噜久久久精品| 欧美激情区在线播放| 国产精品国产三级国产普通话99 | 美女精品在线观看| 欧美日韩国产欧| 国产日韩精品一区观看| 亚洲午夜电影在线观看| 久久xxxx精品视频| 欧美激情国产精品| 国产精品一区二区三区观看| 中文在线资源观看网站视频免费不卡 | 欧美日韩视频不卡| 国产色视频一区| 午夜精品一区二区三区在线播放 | 亚洲欧美日韩国产| 久久综合色一综合色88| 国产精品国产三级国产专区53 | 欧美亚洲第一区| 在线观看欧美精品| 久久综合99re88久久爱| 国产精品久久国产精品99gif| 激情六月婷婷久久| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 欧美午夜不卡视频| 亚洲午夜三级在线| 欧美大胆人体视频| 国产一区二区毛片| 久久精品国产免费观看| 欧美日在线观看| 亚洲午夜av电影| 欧美激情二区三区| 激情欧美亚洲| 久久躁日日躁aaaaxxxx| 国产精品亚洲综合天堂夜夜| 午夜欧美理论片| 欧美日韩三级视频| 亚洲一区二区三区免费观看| 欧美福利视频在线观看| 激情久久一区| 欧美激情精品久久久久久免费印度| 国产亚洲综合在线| 老司机精品导航| 国产综合欧美在线看|